Daini Ken Designs by Frederic Prevost has just finalized an agreement of sim transfer from another resident.
The process has been forwarded to LL as of this morning.
The new region name will be Daini Ken.
(not HOTSCHROTT as some might have guessed)
Daini Ken, as I stated before, is a Japanese translation of *the Second circle of Inferno-Divine comedy* by Dante. for those who read kanji/chinese character it will be 第二圏、第弐圏、and its varies.
It is based on the reference of Divine comedy by Japanese 19th century author Mori Ougai. Ougai's contribution to the introduction of western literature into Japanese public are immensely influential to this day. Little child Frederic studied those translation along with Ougai's own books.
Ougai is also known for the auhoritary translation of Goethe and other German literature, however, I do not believe he translated Divine Comedy as a whole.
"the second" is in unison with "second life" , at the same time, the second circle of hell described about Lust. My favorite episode of Divine Comedy, "Francesca di Rimini" also come from the second circle on Inferno (ref Canto V).
The inferno proceeds in order of lesser sins to more serious ones, from top to bottom.
The most serious sin is the betrayal.
Details of launch and new brand concept, parcel rental/sale coming soon.
No comments:
Post a Comment